bato-adv
bato-adv
کد خبر: ۲۲۳۹۱۴

«جلال الدین»؛ یک تیر و دو نشان

سریال «جلال الدین» که این روز‌ها از شبکه یک سیما پخش می‌شود توانسته مخاطبان زیادی را به خود جلب کند. این سریال که حال به نیمه خود رسیده زندگی «مولانا جلال الدین محمد بلخی» را به تصویر کشیده است.
تاریخ انتشار: ۱۷:۲۶ - ۲۷ بهمن ۱۳۹۳
فرارو- سریال «جلال الدین» که این روز‌ها از شبکه یک سیما پخش می‌شود توانسته مخاطبان زیادی را به خود جلب کند. این سریال که حال به نیمه خود رسیده زندگی «مولانا جلال الدین محمد بلخی» را به تصویر کشیده است.

«جلال الدین»؛ یک تیر و دو نشان

سریال‌های تاریخی – زندگینامه‌ای در ایران تا به امروز با استقبال زیادی مواجه شده‌اند. مردم «روزگار غریب» را پسندید، بعد از سریال «شهریار» فروش دیوان این شاعر افزایش چشمگیری یافت، سریال‌های «امام علی (ع)»، «ولایت عشق» و «مختارنامه» همه با اقبال زیادی مواجه شدند. حال قرعه به نام یکی از شناخته شده‌ترین شاعران قرن هفتمی افتاده است؛ «جلال الدین محمد بلخی» معروف به «مولانا». 

کمتر کسی در ایران است که تا به امروز نام «مولانا» را نشنیده باشد. این شاعر قرن هفتمی که به «مولوی» و «رومی» نیز معروف است «مثنوی معنوی»، «فیه ما فیه» و «دیوان شمس» را به رشته تحریر درآورده است. 

 به دلیل آنکه آرامگاه او در قونیه ترکیه قرار دارد از دیرباز جنگی میان ایرانیان و ترک‌ها بر سر تصاحب این شاعر گرانقدر وجود داشته است. کشور ترکیه ادعا دارد که او ترک بوده است؛ شاعری که زبان مادری‌اش پارسی است و اشعارش بوی عرفان می‌دهد. 

مهدی همایون فر تهیه کننده سریال گفته است که «ما باید پیش‌تر از این‌ها به شخصیت مولانا می‌پرداختیم، چون او از اهمیت بالایی در سطح بین‌الملل برخوردار است.»

«جلال الدین»؛ یک تیر و دو نشان

به گفته وی اگر ما در این حوزه دیر بجنبیم، امکان دارد ترک‌ها از مولانا به نفع خود استفاده کنند و درباره او سریالی نظیر همین سریال‌های ضعیفی که می‌بینیم و پر از تحریف تاریخ است، بسازند. 

پخش «جلال الدین» از نوزدهم دی ماه از شبکه یک سیما آغاز شد. کارگردان و تهیه کننده این سریال می‌گویند که کار آن از تیرماه ۹۰ آغاز شده اما جالب اینجاست که آن محصول شبکه «آی فیلم» است یعنی‌‌ همان شبکه‌ای که مدیر جدید سازمان صدا و سیما عهده دار او بوده و شاید این اولین تولید رسمی او بعد از رسیدن به ریاست سازمان صدا و سیما باشد. 

تیرماه سال ۱۳۹۰ تولید سریال به تهیه کنندگی اردشیر ایران‌نژاد و کارگردانی شهرام اسدی آغاز شد. اما در نیمه راه تهیه کننده آن درگذشت و مهدی همایون نفر جانشین او شد. پس از آن کارگردانی سریال هم به آرش معیریان سپرده شد. 

سریال جلال الدین سه فاز دارد. سه فازی که کودکی، جوانی و میانسالی و پیری مولانا می‌پردازد. حال فاز اول یعنی‌‌ همان کودکی این شاعر به کارگردانی شهرام اسدی و آرش معیریان در ۱۱ قسمت ساخته شده و هم اکنون در حال پخش است. شهرام اسدی از تیر ماه سال ۹۰ تا پایان سال ۹۰ و آرش معیریان از ابتدای سال ۹۱ تا تابستان ۹۱ کارگردانی این مجموعه را بر عهده داشتند. این دوران به واسطه شخصیت درون گرای مولانا بیشتر به جای پرداختن به این شاعر به احوالات و اتفاقات سیاسی- اجتماعی آن دوران همچون حمله مغول به ایران پرداخته است.

فیلنامه سریال هم سه بار نوشته شده است. رضا مقصودی ۱۰ سال پیش طرح ابتدایی آن را نوشته پس از آن شهرام اسدی آن را بازنویسی کرده و زندگی مولانا را در ۳ بخش به تصویر درآورده است که از دوران نوجوانی که به موضوع شروع حمله مغولان به ایران، ماجرای رفتن به سفر حج با خانواده و بخش جوانی مولانا در قونیه که با مرگ پدرش آغاز می‌شود. همچنین این ماجرا تا جانشینی مولانا به عنوان مفتی قونیه و آشنایی او با شمس تبریزی ادامه دارد و بخش سوم داستان مربوط به دوران پیری مولانا تا زمان مرگ اوست که در همین دوران است که مثنوی معنوی نگاشته می‌شود و از طرفی بخشی از ایران هم به تصرف مغولان درآمده است. 

پس از آن تغییراتی در فیلمنامه توسط نویسنده‌ای به نام علی حدادی آورده شده تا بیش از گذشته نظر مسئولان تلویزیون را جلب کند. 

با این تغییرات قرار شد دوران جوانی و پختگی مولانا که در دو فصل طراحی شده بود، در یک فصل به تصویر کشیده شود. زیرا به گفته همایونفر مهم‌ترین اتفاق دوران جوانی مولانا، فوت بهاالدین ولد پدر مولاناست و مهم‌ترین رویدادهای زندگی او مانند نگارش مثنوی معنوی بعد از ملاقات او با شمس است.

«جلال الدین»؛ یک تیر و دو نشان

گفته شده که تحقیقات جامعی برای نگارش این فیلنامه انجام شده است. حتی مقصودی، اولین نویسنده فیلنامه برای نگارش آن به ترکیه و قونیه هم سفر کرده اما نام کتاب‌ها و منابع مورداستفاده فیلمنامه‌نویسان در عنوان بندی پایانی درج نشده است که یکی از اصلیترین نقاط مورد نقد منتقدان است. 

به عقیده منتقدان اولین نکته منفی سریال نام آنست. مخصوصا زمانی که در طول فیلم یک شخصیت دیگر هم با این نام در سریال وجود دارد. 

یا مهم‌تر از آن اگر این سریال قرار است زندگی مولانا را به تصویر بکشد چرا از دوران کودکی وی آغاز شده که با هیچ اتفاق ویژه‌ای همراه نبوده است و تاثیری در شکل گیری شخصیت مولانا ندارد. به گفته آنان رخدادهای سیاسی – اجتماعی دوران کودکی مولانا صرفا به لحاظ تاریخی قابل اعتناست و نه به لحاظ داستانی. 

این منتقدان معتقدند با کوتاه کردن این دوران هم می‌شد اندکی صرفه جویی کرد و هم زود‌تر به سراغ مهم‌ترین دوران زندگی این شاعر رفت. 

تهیه کننده سریال در پاسخ به این انتقاد‌ها گفته است: «ما در ساخت فاز اول اصرار داشتیم تا شرایط تاریخی حاکم بر ایران گفته شود که چه شرایطی پیش می‌آید که مغولان به ایران حمله می‌کنند و در کنار اینکه ما داستان زندگی شخصیت مولانا در قرن هفتم را به تصویر می‌کشیم گزارش شرایط تاریخی آن برهه را هم نمایش دهیم.» 

به گفته وی در زمان حمله مغول به ایران فرزند بزرگ محمد خوارزمشاه که نام او هم جلال الدین است یکی از افرادی است که شجاعانه از مرزهای ایران دفاع کرده است. به همین دلیل نام این سریال جلال الدین نام گرفته تا این ابهام تا پایان قصه باقی بماند که منظور از جلال‌الدین، مولاناست یا فرزند بزرگ محمد خوارزمشاه. زیرا این دو در آینده به لحاظ داستانی هم گره‌ای با یکدیگر دارند. 

فصل اول سریال زندگی مولانا که چندان ارتباطی هم با خود شخصیت این شاعر ندارد در حالی از شبکه یک سیما در حال پخش است که هنوز تصویر برداری فصل دوم آن آغاز نشده است. به گفته تهیه کننده آن مشکلات مالی مهم‌ترین مشکل وقفه به وجود آمده در ساخت این سریال است. اما گفته می‌شود که سعی شده تا فصل‌های این سریال به صورت مجزا از هم باشند تا این وقفه لطمه‌ای به بدنه داستانی آن وارد نکند. 

با این حساب یعنی ساخت ۱۱ قسمت این سریال ۳ سال به طول انجامیده و تصویربرداری، انتخاب بازیگران و حتی تصمیم بر تغییر کارگردان فصل دوم آن هنوز انجام نشده است. این پروژه طولانی مدت و فاخر کی به پایان خواهد رسید؟ 

سریال «جلال الدین» هر جمعه شب ساعت 22:15 از شبکه یک سیما پخش می‌شود و بازیگرانی همچون علی دهکردی، آرش مجیدی، محمود بهروزیان، رضا بهبودی و شبنم مقدمی در آن نقش آفرینی کرده‌اند.
حمید
Iran, Islamic Republic of
۱۶:۳۰ - ۱۳۹۳/۱۲/۰۲
اولش من با علاقه فراوان پیگیر سریال بودم. تمام متنهایی که با تکلمه خوانده می شه برام آشناست. چون اغلب از "فیه ما فیه" هستش. اما بعد دیدن چند قسمت احساس کردم من رو راضی نکرده! به نظرم چندان قوی نیست و نمی تونه تماشاگر رو راحت دنبال خودش بکشونه! آخرین قسنتی رو که پخش شد هم نگاه نکردم!
هادی
Iran, Islamic Republic of
۱۳:۳۳ - ۱۳۹۳/۱۲/۰۲
این سریال اصلا در خور نام خداوندگار عشق و شادی -مولانای عزیز- نیست.
مولانا کجا و این سریال بی مایه کجا.
هر کسی از ظن خود شد یار من / از درون من نجست اسرار من/ در نیابد حال پخته هیچ خام/ پس سخن کوتاه باید والسلام
فیلمفارسی
Iran, Islamic Republic of
۱۲:۱۸ - ۱۳۹۳/۱۲/۰۲
من یک قسمتش رابیشترندیده ام واگراین مطلب رانمیخواندم برداشتم جلال الدین خوارزمشاه بود چون درآن قسمت تمرکز فیلم روی آن سرداربود!
ناشناس
Iran, Islamic Republic of
۱۱:۲۲ - ۱۳۹۳/۱۲/۰۲
تركها اگه واقعا علاقه به مولانا دارند بروند زبان شيرين فارسي را ياد بگيرند.مولانا در اصل از بلخ افغانستان كه ان موقع از كشور ايران بود .بخاطر حمله مغول به تركيه رفت
ناشناس
Iran, Islamic Republic of
۰۸:۲۵ - ۱۳۹۳/۱۲/۰۲
مولانا سنی بود و انسانی آزاده و خوب نبود تو این زمان با این خرافات شیعی ساخته بشه چون کار بلد نیستند و تفسیر الکی می کنند.
مجله خواندنی ها
انتشار یافته: ۵۶
ناشناس
Iran, Islamic Republic of
۱۸:۱۴ - ۱۳۹۳/۱۱/۲۷
جالبه که بر سر ترک یا پارس بودن مولانا جنگ و دعواست چون خود مولانا می گوید: "ای بسا هندو و ترک همزبان/ ای بسا دو ترک چون بیگانگان. پس زبان محرمی خود دیگر است/ همدلی از همزبانی بهتر است" حالا بیایید بجای توجه به اشعار مولانا که بقول دوستی تفسیر قرآن در قالب نظم است بر سر قومیتش یک جنگ و جدالی راه بندازیم؟
ناشناس
Iran, Islamic Republic of
۱۳:۰۵ - ۱۳۹۳/۱۱/۲۸
حالا ترک بوده فارس بوده که چی بشه؟ شاعر و عارف گرانقدری بوده که تمام ملتها باید بهش افتخار کنن. هم اشعار فارسی داره هم ترکی.
سلیمان
Iran, Islamic Republic of
۱۳:۲۹ - ۱۳۹۳/۱۱/۲۸
مولانا هفتاد هزاد بیت فارسی دارد در برابر حدود 50 بیت ترکی ، مهم میراث مولاناست که فارسیست. البته این فارسی بودن تاثیری که باید در فرهنگ ما بگذارد نگذاشته است.
پس از قرنها هنوزم اگر مولانا باشد همین جایگاه را دارد یعنی ما رشد نکرده ایم و مطلب را نگرفته ایم.
دانشجو
Iran, Islamic Republic of
۲۰:۲۲ - ۱۳۹۳/۱۲/۰۱
من اگه بگم داستایفسکی مال ایرانه، روسها اعتراض نمی کنند؟
اگر آلمانی ها بگویند حافظ مال ماست، عیب نداره؟
اگر آفریقایی ها بگویند شکسپیر مال ماست، مهم نیست؟

برادر عزیز (یا خواهر گرامی)، فرهنگ هر قسمت از جهان مربوط به همان قسمت بوده و نشاندهنده فرهنگ و تمدن آن خطه است. بر همگان روشن است که پاسداری از میراث فرهنگی هر بخش از جهان، بر دوش مردمان آن دیار است. و نمی گذارند دیگر مردمان آن میراث را به تاراج ببرند. ما نیز از این میراث گذشتگان مان پاسداری کرده، می کنیم و خواهیم کرد.
ناشناس
Iran, Islamic Republic of
۲۰:۱۲ - ۱۳۹۳/۱۱/۲۷
من عاشـــــــــــــــــــــــق جلوه های ویژه شم
ناشناس
United States
۲۰:۴۹ - ۱۳۹۳/۱۱/۲۷
اتفاقا من این سریال را دنبال میکنم و اولین سوالی که برای من بوجود آمد این بود که چرا با توجه به اینکه سریال های بی مزه و سبک در ساعات میانی شب با چندین بار تکرار پخش می شوند اما این سریال وزین در آخر شب پخش می شود!!البته شاید بخاطر شباهت های اتفاقات تاریخی باشد نظیر بی مهری حکام با دانشمندان و آزادی خواهان!!
سلیمان
Iran, Islamic Republic of
۱۳:۳۰ - ۱۳۹۳/۱۱/۲۸
نظر شمارو تایید کردم ولی فکر میکنم ساعات پایانی شب بیننده بیشتری دارد.
ناشناس
Iran, Islamic Republic of
۲۱:۰۸ - ۱۳۹۳/۱۱/۲۷
صدای بازیگر کودکی مولانا اصلا به درد دوبله نمی خورد
نسرین
United States
۰۴:۲۲ - ۱۳۹۳/۱۱/۲۹
این صدای خود بازیگره. فیلم سه سال پیش که کودک بوده ساخته شده و موقع صدا گذاری، صداش نو بلوغه و این باعث تناقض بین قیافه و صداش شده. من هم با شما موافقم.
ناشناس
Iran, Islamic Republic of
۲۱:۱۴ - ۱۳۹۳/۱۱/۲۷
مولانا ایرانیست و ایرانی باقی خواهد ماند
ناشناس
Iran, Islamic Republic of
۱۴:۵۲ - ۱۳۹۳/۱۱/۲۸
چه فرقی داره؟ برو ببین چی گفته
ناشناس
Iran, Islamic Republic of
۱۰:۳۷ - ۱۳۹۳/۱۱/۲۹
ایول
ناشناس
Iran, Islamic Republic of
۲۱:۱۵ - ۱۳۹۳/۱۱/۲۷
صدای بازیگر کودکی مولانا اصلا به درد دوبله نمی خورد
ناشناس
Iran, Islamic Republic of
۲۲:۲۷ - ۱۳۹۳/۱۱/۲۷
از متولد بلخ بودن مولانا چیزی نگید یه دفعه......
فکر نمیکنید مردم بلخ باید بیشتر از اصفهان وتبریز وشیراز زاهدان مولوی رو از خودشون بدونن؟؟؟ همانطور که شیرازیا بیشتر ازاصفهان تهران وتبریز حافظ رو از خودشون میدونن ...
سلیمان
Iran, Islamic Republic of
۱۳:۳۱ - ۱۳۹۳/۱۱/۲۸
مولانا متعلق به بشریت است
ناشناس
Iran, Islamic Republic of
۱۹:۰۴ - ۱۳۹۳/۱۱/۲۹
عزیز جان بلخ و بخارا و سمر قند و گنجه بخشی از ایران تاریخی هستند
ناشناس
Iran, Islamic Republic of
۲۲:۳۸ - ۱۳۹۳/۱۱/۲۷
اصلا اطلاع رسانی مناسبی برای این سریال ند!
من با اینکه تلویزیون نسبتا تماشا میکنم، ولی اصلا نمیدانستم این سریال در حال پخش است...!!!!!!
ناشناس
Iran, Islamic Republic of
۲۳:۳۶ - ۱۳۹۳/۱۱/۲۷
کاش از زادگاه مولوی نیز می گفتید
هر کسی از ظن خود شد یار من / از درون من نجست اسرار من
ناشناس
Iran, Islamic Republic of
۱۶:۲۲ - ۱۳۹۳/۱۱/۲۸
عزیز جان مولانا خودش رو خراسانی میدونست و به خراسانی ها همشهری خطاب میکرد
بلخ یکی از چهار شهر خراسان بزرگ بود در کنار نیشابور و هرات و مرو
ناشناس
Iran, Islamic Republic of
۲۳:۴۵ - ۱۳۹۳/۱۱/۲۷
کلمات قلمبه سلمبه و بیش از حد ادبی و کتابی درک دیالوگ ها و احساس نزدیکی تماشاگر با بازیگران و فضای داستان را سخت کرده است.
بهروز
Iran, Islamic Republic of
۰۱:۲۷ - ۱۳۹۳/۱۱/۲۸
فرارو پیگیری کن چرا درباره معروفترین و شناخته شده ترین شاعر و عارف ایران در اروپا و آمریگا چنین سریال ضعیف و آشفته ای ساخته اند. یک سرنخ: سریالی که در حال پخشه به خاطر مدیریت ضعیف و بسیار ناشیانه تهیه کننده و مدیر تولیدش باعث اتفاقات بی سابقه ای در روند تولید آن شده باعث شد بخشهای مهمی از فیلمنامه به دلیل آسیبهای تولیدی دور ریخته شودو حتی تلویزیون به اجبار تهیه کننده و نفوذی که داشت کارگردان مشهو ر و خوش سابقه ای چون شهرام اسدی کترگردان فیلم روز واقعه رو کنار بگذاره و کارگردان بنجل سازی مثل آرش معیریان رو جاش بذاره. فرارو پیگیری که چه بر سر این سریال آمده که چنین یخ و آشفته و ضعیف است؟
هوشيار كرمعلي
Iran, Islamic Republic of
۱۰:۲۹ - ۱۳۹۳/۱۱/۲۸
با سپاس بسيار از تمام دست‌اندركاران اين پروژه فاخر كه بالاخره پس از سالها زندگي يكي از بزرگ‌ترين چهره‌هاي ملي را به تصوير كشيدند، ذكر چند نكته انتقادي خالي از لطف نيست:
1- از هيچ بازيگر مطرح و طراز اولي در اين سريال استفاده نشده است.
2- گريم آن مطلوب نيست.
3- زمان پخش سريال، مناسب نيست.
4- كودكي كه نقش دوران بچگي مولانا را ايفا مي‌كند نتوانسته متفاوت بودن و نبوغ مولانا را به تصوير بكشد.
اميد است به ساخت فيلم و سريال از چهره‌هاي ملي بيشتر پرداخته شود.
سعید
Iran, Islamic Republic of
۱۰:۳۰ - ۱۳۹۳/۱۱/۲۸
واقعا سریال ضعیفی است چه در طراحی صحنه و چه در فیلم نامه و خط سیر داستان و چه در بازی ها ... اصلا قابل مقایسه با پروژه مختار نیست
علی
Iran, Islamic Republic of
۱۱:۰۷ - ۱۳۹۳/۱۱/۲۸
گیرم که ثابت کردید ایشون ایرانیه (که نیست) چی واسه ما میماسه؟ مولانا از آن ملتی است که سالانه هزاران نفر توریست به بهانه او میاره و میلیونها دلّاررررررررر سود میکنه.
ناشناس
Iran, Islamic Republic of
۱۳:۴۳ - ۱۳۹۳/۱۱/۲۸
قریب به اتفاق اشعار مولانا به زبان فارسی است. چگونه می توان غیر ایرانی بودن او را توجیه کرد؟!
ناشناس
Iran, Islamic Republic of
۱۵:۵۲ - ۱۳۹۳/۱۱/۲۸
لعنت به سرمایه داری که مولانا رو هم تا حد یه کالا تنزل داد.
ناشناس
Iran, Islamic Republic of
۱۶:۳۳ - ۱۳۹۳/۱۱/۲۸
عزیز دل برادر همه چیز که دلّاررررررررر نیست!!

شما از کجا به این نتیجه رسیدی که مولانا ایرانی نیست؟
اگه منظورتون از ایران همین ایران امروزی یعنی اصفهان و قم و تبریز و مشهد باشه شاید ایشون رو ایرانی ندونیم؛ ولی برادرجان یکم مطالعه بد نیست؛ مولانا خودش رو خراسانی میدونست و برخاسته از فرهنگ ابوسعید و بایزید بسطامی و ابوالحسن خرقانی و عطار و سنایی و....
همه چیز رو نمیشه با پول خرید.
طاها
Canada
۱۱:۲۳ - ۱۳۹۳/۱۱/۲۸
متاسفانه ما قدر مفاخیر مان را نمیدانم شاعری که حتی در آمریکا برایش بزرگداشت میگرند و برخی بدنبال آنند که این شاعر را برای کشور خود معرفی کنند برخی مراجع با استناد به آیات قران مولوی را را دشمن اهل بیت معرفی می کنند آیا ایننان قاضی شریح های زمان نیستند. این فیلمی که ساخته شده بسیار ضعیف است.
سعید
United States
۱۱:۲۵ - ۱۳۹۳/۱۱/۲۸
واقعا سریال ضعیفی است چه در طراحی صحنه و چه در فیلم نامه و خط سیر داستان و چه در بازی ها ... اصلا قابل مقایسه با پروژه مختار نیست
ناشناس
Iran, Islamic Republic of
۱۳:۱۶ - ۱۳۹۳/۱۱/۲۸
بسیار خوشحال شدم از اینکه چنین سریالی ساخته شد و بسیار جلب بود اسم این سریال که همعصر بودن و هموطن بودن دو جلال الدین ایرانی بودن مولوی را جا می اندازد
اما متاسفانه ریتم فیلم بسیار کند است و موضوعات اصلا ساخته و پرداخته نشده و خام است. اما سبک محاوره ها منسوخ است و بعید است مردم کوچه و بازار اینگونه با هم صحبت می کرده اند . خصوصا گوینده متن (بهمن هاشمی)بسیار ملغم و بانثری بسیار قدیمی و کتابی صحبت میکند. حتی ایرادات گفتاری هم دارد که عامه نخواهند توانست با فیلم ارتباط برقرار کنند.
میرباقری گاه در بین دیالوگهای قدیمی بازیگرانش یک جمله با گویش تهرانی میگذاشت که حالا میبینم چقدر برای درک عامه مفید بود.
اگر چه انگیزه ام برای دنبال کردن سریال کم شده اما امیدوارم در آینده مسیر فیلم بهتر و منطقی تر شود.
ناشناس
Iran, Islamic Republic of
۱۵:۳۴ - ۱۳۹۳/۱۱/۲۸
عزیزم بهمن هاشمی داره متن فیه ما فیه رو میخونه... از روی کتاب... نکنه میخوای فیه ما فیه را برات با زبان چاله میدون بیان کنه...
دانشجو
Iran, Islamic Republic of
۲۰:۲۹ - ۱۳۹۳/۱۲/۰۱
فکر کن متن فیه ما فیه با گویش تهرانی.
ناشناس
Iran, Islamic Republic of
۱۵:۳۳ - ۱۳۹۳/۱۱/۲۸
جالبه دوستان سر ترک یا فارس بودن مولوی صحبت میکنن . به کلام نویسنده متن توجه ای نکرده اند در به کار بردن چندباره عبارت شاعر قرن هفتمی فقط ! و پرهیز از گفتن واضح عبارت شاعر فارسی زبان . واقعا جالبه نویسنده و تحلیل گران ما در زمین حریف بازی میکنن!
درسته مولوی شاعر جهانی و زبانش انسانی و مختص همه ولی اگه موضوع مورد بحث فاقد اهمیته این همه چپ و راست کشورهای کوچک بخصوص و البته بزرگ در حال مصادره ذخایر فرهنگی ما نبودند .
مسائل فرهنگی وهویتی کهن ما نباید با موضوعات سیاسی و اقتصادی صرفا امروزی ما قاطی بشه
ناشناس
Iran, Islamic Republic of
۲۲:۰۰ - ۱۳۹۳/۱۱/۲۸
فوق العاده ضعیف و نچسب ساخته شده است، بازیگرهای درجه دو، دیالوگهای ضعیف، خط داستان ناپیوسته، بازیهای ضعیف بخصوص کودکی مولانا، صداگذاری مزخرف.... این شهرام اسدی اصلا کی هست؟
سوژه با این بکری رو سوزندند رفت. تنها نقطه قوت سریال آواز محمد معتمدی است.
ناشناس
Iran, Islamic Republic of
۲۲:۵۱ - ۱۳۹۳/۱۱/۲۸
من در حيرتم چرا معيريان در اين فيلم از علي صادقي،مهران غفوريان،بهنوش بختياري، يوسف تيموري ، و و و استفاده نكرده مي تونست كودكي مولانا را بده يوسف صيادي آخر معيريان در پيت ساز و چي به مولانا .فرارواين پيام نه سياسيه نه خط قرمز و رد كرده مي توني يك گوشه جاش بدي
مهدی
Iran, Islamic Republic of
۲۳:۴۳ - ۱۳۹۳/۱۱/۲۸
من ترجیح میدم به جای دیدن این سریال بی مایه و ضعیف مثتوی و فیه ما فیه بخونم.بیش لذت میبرم تا این سریال.فقط بلدیم شخصیت های فرهنگی و مذهبی رو با سریال و فیلم خراب کنیم و اونها رو پایین بیاریم.اون از سریال حضرت یوسف اینم از....
عليرضا
Iran, Islamic Republic of
۰۷:۲۹ - ۱۳۹۳/۱۱/۲۹
مرا به ياد سريال صيد در پي صياد انداخت.
کوروش
Iran, Islamic Republic of
۰۸:۱۵ - ۱۳۹۳/۱۱/۲۹
امیدوارم که سریاهای تاریخی درمورد مفاخر ادبی وتاریخی دیگر نیز ساخته شود تا کشورهای هم جوار سرقت ادبی وتاریخی نکنند
مثل
فیلم کوروش کبیر که مجوز ساخت رو خدا رو شکر گرفته ولی متاسفانه بودجه نداره
فیلم درمورد خلیج فارس
فیلم درمورد زندگی حافظ
فیلم درمورد فردوسی
فیلم درمورد سعدی و........
ناشناس
Iran, Islamic Republic of
۰۹:۲۱ - ۱۳۹۳/۱۱/۲۹
جالبه...... تركيه ميگه مولانا مال ماست و ترك بوده!!!!!!!
اما اشعارش همه بيشترش به زيان شيرين فارسيه!!!!!
يعني خود تركها متوجه موضوع نيستند؟؟!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
ناشناس
Iran, Islamic Republic of
۱۱:۲۲ - ۱۳۹۳/۱۱/۲۹
هميشه همينطور بوده بلد نيستيم با تهاجمات فرهنگي بدرستي مقابله كنيم بعد مياييم رو پشت بام ملت ديش پايين مي اندازيم آخه مسلمون در شرايطي كه تمام وقت ملتمون داره با سريالهاي مزخرف وكثيف تركيه اي تلف ميشه چرابايد فيلمي اينطور ضعيف ساخته بشه كه در داخل هم اينهمه ازش ايراد گرفته بشه ؟؟؟ واماآنها كه ميگن چه فرقي ميكنه مولانا ايراني باشه ياترك ؟؟؟برن ببينن وبپرسن اگر فرق نميكنه چرا تركها براي مصادره مولانا اينطور سرودست ميشكنن!!!!؟؟
اينها مفاخر ما هستن ونجنبيم كشورهاي اطراف همه را به نام خود ثبت ميكنن اميدوارم همچون قاجار كه بخشهايي از خاكمان را از دست داد ونفرين ملت ايران را تا ابد يراي خود خريد اين مفاخرمان را با بي تدبيري از دست ندهيم
دانشجو
Iran, Islamic Republic of
۲۰:۳۴ - ۱۳۹۳/۱۲/۰۱
به قسمت اول نظرت منفی دادم.

تا تو باشی نظر دو قسمتی ندهی برای مثبت گرفتن.
ناشناس
Iran, Islamic Republic of
۱۱:۴۹ - ۱۳۹۳/۱۱/۲۹
مولانا در آثارش از شهرهایی مانند قزوین ، سبزوار ، کاشان . تبریز ، گیلان و ... نام برده آیا در کشور ترکیه نامی از شهر ها هست .
از طرفی مولانا به زبانی سخن گفته که خواننده آثار با آن زبان آشنایی کامل داشته و به نوعی زبان مادری اش است . مولانا در هنگام کوچ همیشه سعی در این داشته تا فرهنگ و زبان مادری خویش را حفظ کند . از طرفی اگر مولانا برای ترکیه باشد باید اشعاری از دیوان شمس و مثنوی معنوی و دیگر آثار مولانا در فرهنگ و ادبیاتشان در جریان باشد . در صورتی که در شعر های ترکی شاهد یک چنین چیزی نیستیم اما در فرهنگ و ادبیات فارسی از اشعار مولانا استفاده می شود و اغلب تصنیف هایی که خوانندگان سنتی خوان ، می خوانند از اشعار مولاناست . پس جای شکی باقی نمی ماند که مولانا به زبان مادری خویش و در حقیقت به زبان مادری ِ خواننده ی آثارش سخن گفته است .
زهرا
Iran, Islamic Republic of
۱۲:۵۶ - ۱۳۹۳/۱۱/۲۹
سلام / منظور فیلمساز ترک یا فارس بودن مولانای عزیز نیست بلکه چپاول داشته های ملت ایرانه / کمی بر سر داشته ها متعصب باشید و بحث نکنید......
حسین
Iran, Islamic Republic of
۲۰:۲۵ - ۱۳۹۳/۱۱/۲۹
ولی خدا وکیلی دوبله های ایران حرف نداره مخصوصا با اون دوبلورهای واقعا محشر خدا عمرشون بده خدا اینا را برای ما زیادی نبینه عالی عالی
حسین
Iran, Islamic Republic of
۰۹:۱۹ - ۱۳۹۳/۱۱/۳۰
حیف و صد حیف که با چنین سریال ضعیفی یکی از بزرگترین حماسه های عرفانی تاریخ و زندگی یکی از برترین مفاخر ایران زمین را می سوزانیم. آیا پرداختن به سریالی درخور شان مولانا با آن داستان زندگی بی بدیل به اندازه مختار ارزش نداشت که برای آن پروژه ای ملی تعریف شود و عوامل حرفه ای کار را انجام دهند؟ با این کارها فقط فرصت ها را می سوزانیم.
مسعود
Iran, Islamic Republic of
۱۷:۴۵ - ۱۳۹۳/۱۱/۳۰
جانا سخن از زبان ما میگویی ...
دانشجو
Iran, Islamic Republic of
۲۰:۳۶ - ۱۳۹۳/۱۲/۰۱
شما می گید ضعیف، بعضی ها می گن فاخر.

نمی شه که نظر خودمون رو تحمیل کنیم. اگر خوشتون نیومده خب بگید خوشمون نیومده، چرا موضوع رو لوث می کنید؟؟
ناشناس
Iran, Islamic Republic of
۱۹:۵۲ - ۱۳۹۳/۱۱/۳۰
جالبه! همه جای دنیا دارن برای خودشان تاریخ و شخصیت می سازند ولی ما میگیم چه فرقی میکنه مولوی ایرانی باشه یا نه!!! خیلی فرق میکنه مولوی کجایی باشه.
چکاوک
Iran, Islamic Republic of
۱۹:۵۸ - ۱۳۹۳/۱۱/۳۰
یک تیر و دو نشان البته نا موفق
سیدمهدی
Iran, Islamic Republic of
۲۳:۴۴ - ۱۳۹۳/۱۱/۳۰
سریال بسیار ضعیفی هست البته خود صداوسیما هم به اندازه یه پروژه الف نه تبلیغ این سریال رو کرد نه حتی تحلیل هم بعداین سریال نذاشته قرار هم نبوده سریال عالی باشه ظاهرا
ناشناس
Iran, Islamic Republic of
۱۹:۳۴ - ۱۳۹۳/۱۲/۰۱
براي من اين مسئله عجيب است كه مهدی همایون فر تهیه کننده سریال گفته است که «ما باید پیش‌تر از این‌ها به شخصیت مولانا می‌پرداختیم، چون او از اهمیت بالایی در سطح بین‌الملل برخوردار است.»!!
يعني اگر در سطح بين الملل به اهميت اين شخصيت وزين در اسلام و عرفان پي نمي بردند، ما هرگز به براي او اهميتي قائل نمي شديم و برايش شناسايي اش دست بكاري نمي زديم؟ پس اخلاص در عمل نيست و صرفا براي اينكه از كشور ديگري عقب نيفتيم، به ساخت آن همت گمارديم! فيلمي كه مي توانست بسيار با عظمت باشد، اينك اينطور ضعيف درآمده و انتقادهاي زيادي از سوي منتقدين بر آن وارد است.
مجله فرارو